6月6日 心得(補)

1.課堂筆記
   1.詞本位 字本位
    個人覺得應該是詞本位啦!因為日文也有像是中文這種如果把兩個字分開就沒有意思或是並不能把原意解釋出來這樣,比如說 東西 拆開就不是原意了 日文的話比如說 苗字意思是姓氏但是分開之後就沒有原本的意思了。 不過會覺得是字本位的學者應該是覺得每個詞都可以用字去拚吧這部分我就沒有太深入了解了。
  2.用中文歌學習中文
  我是覺得可以幫助提升一些對中文的興趣拉!就像我學日文的時候如果對日文沒了興趣,我就會去聽日文歌來提高對日文的感覺。不過我並不認為這是個學中文的好方法,以日文來說很多的歌中會把日文聲調做改變來符合歌的旋律,或是文法有所錯誤之類的。這並不能去怪歌怎麼可以這樣做,畢竟為了歌曲好聽是必要做些修改。


2.資料補充

https://www.youtube.com/watch?v=y15SKoLtLio





3.課後省思或建議
覺得在互動的表現蠻不錯的,不會讓學生覺得有太多的壓力其實也讓我了解到如果要玩遊戲要把握兩點 1.不要給獎勵 2.盡量不要用分組的  原因(以日本人來例) 第一個主要是說每個人的學習能力不同因此學習速度就慢的同學就會因為速度不夠快而覺得很有壓力,第二個是因為就像老師所說的一樣一旦給獎勵就得一直給下去,這挺傷荷包的。

最後老師不好意思晚了一天才製作blog

留言

張貼留言